安房っていうか館山に行きたいんですよ。
しかしながら行くタイミングを逃しに逃しまくっている昨今。
来年は二百周年イヤーなのでせめて来年には行きたい所存なのだけど。

さて私の好きな谷山浩子さんの曲に「フィンランド」と言う曲がありますが、
以前ネタにした「偉大なる八犬士」のネタ元と同じようにモンティパイソンのカバー曲です。
イギリスのコメンディアングループの曲が元なので、浩子さんのは訳詞ということになります。
だけど原曲の歌詞と比較する動画を見てはじめてほとんど直訳に近いことを知りました。
そして頭に浮かんだ、こんなネタ。
安房にお住まいの方々すみません。なにぶん原曲が「フィンランドを小ばかにする」曲、
というか「フィンランドってよく知らないけど何か素敵な国かも〜」って曲なので、
こういうネタになりました。






さあ今すぐ「モンティパイソン フィンランド」で検索だ!

浩子さんの訳詞の「フィンランド」を「安房」に変えただけのお手軽ネタでした。
館山のお近くにお住まいの盟友もしおさんによると千葉県は500mを越える山はないらしいので
歌詞の「山はそびえ立ち」は見事に間違った認識ですね! シンクロ度すごい!
そんな「フィンランド」の歌詞はこちらを参照。

実際自分も千葉県はおろか地元の石川県のことすらよくわからない、
そーいや、よう考えてみたら自分地理は昔から苦手な奴だった…… ので千葉県よくわかってないです(ひどい)
館山旅行する時はるるぶとか買っていろいろ調べるぞ! 大人の修学旅行みたいな感じですね。

タイトルの「安房の国はどこですか?」は、もし出せるなら同人誌のタイトルにつけたいなあ、と思っていたものです。
元ネタはこの曲が収録されてる浩子さんのアルバム「フィンランドはどこですか?」です。

inserted by FC2 system